|
Hybrid SACD 1
|
1 |
Récit : 400. (av. J.C. Aristote) L’humanité est divisée en deux : Les maîtres et les esclaves
|
1:11
|
2 |
Récit : 1444. La première cargaison africaine, avec 235 esclaves, arrive à l’Algarve
|
4:12
|
3 |
Djonya (introduction) (Kassé Mady Diabaté, voix)
|
1:23
|
4 |
La negrina / Gugurumbé (M. Flecha, l’ancien) / Los negritos (son jarocho)
|
5:03
|
5 |
Vida ao Jongo (jongo da serrinha)
|
2:31
|
6 |
Récit : 1505. Le roi Ferdinand le Catholique écrit une lettre à Nicolas de Ovando
|
1:30
|
7 |
Tambalagumbá (negrilla à 6 v. et bc.)
|
5:09
|
8 |
Velo qué bonito (ou San Antonio)
|
2:45
|
9 |
Manden Mandinkadenou (chant griote)
|
4:41
|
10 |
Récit : 1620. Les premiers esclaves africains arrivent dans les colonies anglaises
|
3:10
|
11 |
Canto de guerreiro (caboclinho paraibano)
|
3:51
|
12 |
Kouroukanfouga (instrumental)
|
5:15
|
13 |
Récit : 1657. Les musiques des esclaves (R. Ligon) / Histoire…de l’Île de la Barbade
|
2:09
|
14 |
Mariquita, María (son de la tirana)
|
2:54
|
15 |
Antoniya, Flaciquia, Gasipà (negro à 5)
|
7:22
|
16 |
Récit : 1661. Les Châtiments des esclaves (Hans Sloane) / A Voyage to the Islands
|
3:20
|
17 |
Sinanon Saran (chant griote) (Kassé Mady Diabaté, voix)
|
3:43
|
|
Hybrid SACD 2
|
1 |
Récit : 1685. Le « Code Noir » promulgué par Louis XIV s’est imposé jusqu’à 1848
|
2:32
|
2 |
Los indios : ¡Fuera, fuera! ¡Háganles lugar!
|
5:50
|
3 |
Saí da casa (ciranda)
|
4:32
|
4 |
Récit : 1748. Montesquieu De l’Esprit des lois. XV, 5 : « De l’esclavage des nègres »
|
1:11
|
5 |
Véro (instrumental)
|
8:36
|
6 |
El torbellino
|
3:08
|
7 |
Gulumbé : Los coflades de la estleya
|
5:02
|
8 |
Récit : 1782. Requête de l’esclave Belinda, devant le Congrès du Massachusetts
|
3:49
|
9 |
Simbo (chant griote) (Kassé Mady Diabaté, voix)
|
5:26
|
10 |
La iguana (son jarocho)
|
4:02
|
11 |
Récit : 1848. Décret sur abolition de l’esclavage, dans toutes les colonies françaises
|
2:11
|
12 |
A la mar me llevan (tonada El Congo)
|
3:48
|
13 |
Bom de Briga (maracatu e samba)
|
3:10
|
14 |
Récit : 1963. Martin Luther‐King « Pourquoi nous ne pouvons pas attendre »
|
2:33
|
15 |
Touramakan (chant griote) (Kassé Mady Diabaté, voix)
|
5:20
|
16 |
Ay que me abraso (guaracha)
|
5:51
|